万葉集323番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集323番について
歌番号
323番
原文
百式紀乃|大宮人之|飽田津尓|船乗将為|年之不知久
訓読
ももしきの大宮人の熟田津に船乗りしけむ年の知らなく
かな読み
ももしきの|おほみやひとの|にきたつに|ふなのりしけむ|としのしらなく
カタカナ読み
モモシキノ|オホミヤヒトノ|ニキタツニ|フナノリシケム|トシノシラナク
ローマ字読み|大文字
MOMOSHIKINO|OHOMIYAHITONO|NIKITATSUNI|FUNANORISHIKEMU|TOSHINOSHIRANAKU
ローマ字読み|小文字
momoshikino|ohomiyahitono|nikitatsuni|funanorishikemu|toshinoshiranaku
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
雑歌|伊予温泉|道後温泉|愛媛|羈旅|土地讃美|地名
校異
歌【西】謌
寛永版本
ももしきの[寛],
おほみやひとの[寛],
にきたつに[寛],
ふなのりしけむ[寛],
としのしらなく[寛],
巻数
第3巻
作者
山部赤人