万葉集180番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集180番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集180番について

歌番号

180番

原文

御立為之|嶋乎母家跡|住鳥毛|荒備勿行|年替左右

訓読

み立たしの島をも家と棲む鳥も荒びな行きそ年かはるまで

スポンサーリンク

かな読み

みたたしの|しまをもいへと|すむとりも|あらびなゆきそ|としかはるまで

カタカナ読み

ミタタシノ|シマヲモイヘト|スムトリモ|アラビナユキソ|トシカハルマデ

ローマ字読み|大文字

MITATASHINO|SHIMAOMOIHETO|SUMUTORIMO|ARABINAYUKISO|TOSHIKAHARUMADE

ローマ字読み|小文字

mitatashino|shimaomoiheto|sumutorimo|arabinayukiso|toshikaharumade

スポンサーリンク

左注|左註

右日本紀曰|三年己丑夏四月癸未朔乙未薨

事項|分類・ジャンル

挽歌|草壁皇子|柿本人麻呂|島嬥宮|殯宮挽歌|飛鳥|地名

校異

特に無し

寛永版本

みたたしの,[寛]みたちせし,
しまをもいへと[寛],
すむとりも[寛],
あらびなゆきそ,[寛]あらひなゆきそ,
としかはるまで,[寛]としかはるまて,

巻数

第2巻

作者

舎人