万葉集168番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集168番について
歌番号
168番
原文
久堅乃|天見如久|仰見之|皇子乃御門之|荒巻惜毛
訓読
ひさかたの天見るごとく仰ぎ見し皇子の御門の荒れまく惜しも
かな読み
ひさかたの|あめみるごとく|あふぎみし|みこのみかどの|あれまくをしも
カタカナ読み
ヒサカタノ|アメミルゴトク|アフギミシ|ミコノミカドノ|アレマクヲシモ
ローマ字読み|大文字
HISAKATANO|AMEMIRUGOTOKU|AFUGIMISHI|MIKONOMIKADONO|AREMAKUOSHIMO
ローマ字読み|小文字
hisakatano|amemirugotoku|afugimishi|mikonomikadono|aremakuoshimo
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
挽歌|草壁皇子|殯宮挽歌|異伝|高市皇子|枕詞
校異
特に無し
寛永版本
ひさかたの[寛],
あめみるごとく,[寛]あめみることく,
あふぎみし,[寛]あふきみし,
みこのみかどの,[寛]みこのみかとの,
あれまくをしも[寛],
巻数
第2巻
作者
柿本人麻呂