万葉集140番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集140番について
歌番号
140番
原文
勿念跡|君者雖言|相時|何時跡知而加|吾不戀有牟
訓読
な思ひと君は言へども逢はむ時いつと知りてか我が恋ひずあらむ
かな読み
なおもひと|きみはいへども|あはむとき|いつとしりてか|あがこひずあらむ
カタカナ読み
ナオモヒト|キミハイヘドモ|アハムトキ|イツトシリテカ|アガコヒズアラム
ローマ字読み|大文字
NAOMOHITO|KIMIHAIHEDOMO|AHAMUTOKI|ITSUTOSHIRITEKA|AGAKOHIZUARAMU
ローマ字読み|小文字
naomohito|kimihaihedomo|ahamutoki|itsutoshiriteka|agakohizuaramu
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
相聞|依羅娘子|離別|石見相聞歌|上京|地方官|島根|地名|悲別
校異
特に無し
寛永版本
なおもひと,[寛]おもふなと,
きみはいへども,[寛]きみはいへとも,
あはむとき[寛],
いつとしりてか[寛],
あがこひずあらむ,[寛]わかこひさらむ,
巻数
第2巻
作者
柿本人麻呂