万葉集4104番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集4104番について
歌番号
4104番
原文
和伎母故我|許己呂奈具左尓|夜良無多米|於伎都之麻奈流|之良多麻母我毛
訓読
我妹子が心なぐさに遣らむため沖つ島なる白玉もがも
かな読み
わぎもこが|こころなぐさに|やらむため|おきつしまなる|しらたまもがも
カタカナ読み
ワギモコガ|ココロナグサニ|ヤラムタメ|オキツシマナル|シラタマモガモ
ローマ字読み|大文字
WAGIMOKOGA|KOKORONAGUSANI|YARAMUTAME|OKITSUSHIMANARU|SHIRATAMAMOGAMO
ローマ字読み|小文字
wagimokoga|kokoronagusani|yaramutame|okitsushimanaru|shiratamamogamo
左注|左註
右五月十四日大伴宿祢家持依興作
事項|分類・ジャンル
天平感宝1年5月14日年紀|贈答|高岡|富山|恋愛
校異
具【元】【類】【藍】【古】久|左【元】【類】【藍】【古】(塙)佐
寛永版本
わぎもこが,[寛]わきもこか,
こころなぐさに,[寛]こころなくさに,
やらむため[寛],
おきつしまなる[寛],
しらたまもがも,[寛]しらたまもかも,
巻数
第18巻
作者
大伴家持