万葉集4059番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集4059番について
歌番号
4059番
原文
多知婆奈能|之多泥流尓波尓|等能多弖天|佐可弥豆伎伊麻須|和我於保伎美可母
訓読
橘の下照る庭に殿建てて酒みづきいます我が大君かも
かな読み
たちばなの|したでるにはに|とのたてて|さかみづきいます|わがおほきみかも
カタカナ読み
タチバナノ|シタデルニハニ|トノタテテ|サカミヅキイマス|ワガオホキミカモ
ローマ字読み|大文字
TACHIBANANO|SHITADERUNIHANI|TONOTATETE|SAKAMIZUKIIMASU|WAGAOHOKIMIKAMO
ローマ字読み|小文字
tachibanano|shitaderunihani|tonotatete|sakamizukiimasu|wagaohokimikamo
左注|左註
右件歌者在於左大臣橘卿之宅肆宴御歌并奏歌<也>
事項|分類・ジャンル
植物|大君讃美|橘諸兄|難波|大阪|伝誦|肆宴|宴席|元正天皇|行幸
校異
特に無し
寛永版本
たちばなの,[寛]たちはなの,
したでるにはに,[寛]したてるにはに,
とのたてて[寛],
さかみづきいます,[寛]さかみつきいます,
わがおほきみかも,[寛]わかおほきみかも,
巻数
第18巻
作者
河内女王