万葉集3659番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集3659番について
歌番号
3659番
原文
安伎可是波|比尓家尓布伎奴|和伎毛故波|伊都登<加>和礼乎|伊波比麻都良牟
訓読
秋風は日に異に吹きぬ我妹子はいつとか我れを斎ひ待つらむ
かな読み
あきかぜは|ひにけにふきぬ|わぎもこは|いつとかわれを|いはひまつらむ
カタカナ読み
アキカゼハ|ヒニケニフキヌ|ワギモコハ|イツトカワレヲ|イハヒマツラム
ローマ字読み|大文字
AKIKAZEHA|HINIKENIFUKINU|WAGIMOKOHA|ITSUTOKAWAREO|IHAHIMATSURAMU
ローマ字読み|小文字
akikazeha|hinikenifukinu|wagimokoha|itsutokawareo|ihahimatsuramu
左注|左註
大使之第二男
事項|分類・ジャンル
遣新羅使|天平8年年紀|羈旅|望郷|恋情|福岡
校異
可->加【類】【紀】【細】
寛永版本
あきかぜは,[寛]あきかせは,
ひにけにふきぬ[寛],
わぎもこは,[寛]わきもこは,
いつとかわれを[寛],
いはひまつらむ[寛],
巻数
第15巻
作者
阿倍継麻呂次男