万葉集3340番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集3340番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集3340番について

歌番号

3340番

原文

母父裳|妻裳子等裳|高々丹|来<将>跡待|人乃悲

訓読

母父も妻も子どもも高々に来むと待つらむ人の悲しさ

スポンサーリンク

かな読み

おもちちも|つまもこどもも|たかたかに|こむとまつらむ|ひとのかなしさ

カタカナ読み

オモチチモ|ツマモコドモモ|タカタカニ|コムトマツラム|ヒトノカナシサ

ローマ字読み|大文字

OMOCHICHIMO|TSUMAMOKODOMOMO|TAKATAKANI|KOMUTOMATSURAMU|HITONOKANASHISA

ローマ字読み|小文字

omochichimo|tsumamokodomomo|takatakani|komutomatsuramu|hitonokanashisa

スポンサーリンク

左注|左註

右九首

事項|分類・ジャンル

挽歌|異伝|行路死人|鎮魂|或本歌|羈旅|調使首

校異

->将【元】【天】【類】

寛永版本

おもちちも,[寛]ははちちも,
つまもこどもも,[寛]つまもこともも,
たかたかに[寛],
こむとまつらむ,[寛]こむとまちなむ,
ひとのかなしさ[寛],

巻数

第13巻

作者

不詳