万葉集2967番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集2967番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集2967番について

歌番号

2967番

原文

年之經者|見管偲登|妹之言思|衣乃<縫>目|見者哀裳

訓読

年の経ば見つつ偲へと妹が言ひし衣の縫目見れば悲しも

スポンサーリンク

かな読み

としのへば|みつつしのへと|いもがいひし|ころものぬひめ|みればかなしも

カタカナ読み

トシノヘバ|ミツツシノヘト|イモガイヒシ|コロモノヌヒメ|ミレバカナシモ

ローマ字読み|大文字

TOSHINOHEBA|MITSUTSUSHINOHETO|IMOGAIHISHI|KOROMONONUHIME|MIREBAKANASHIMO

ローマ字読み|小文字

toshinoheba|mitsutsushinoheto|imogaihishi|koromononuhime|mirebakanashimo

スポンサーリンク

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

恋情|形見|衣|羈旅

校異

継->縫【西(訂正右書)】【元】【古】【紀】

寛永版本

としのへば,[寛]としのへは,
みつつしのへと[寛],
いもがいひし,[寛]いもかいひし,
ころものぬひめ,[寛]きぬのぬひめを,
みればかなしも[寛],みれはかなしも,

巻数

第12巻

作者

不詳