万葉集2794番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2794番について
歌番号
2794番
原文
隠津之|澤立見尓有|石根従毛|達而念|君尓相巻者
訓読
隠り津の沢たつみなる岩根ゆも通してぞ思ふ君に逢はまくは
かな読み
こもりづの|さはたつみなる|いはねゆも|とほしてぞおもふ|きみにあはまくは
カタカナ読み
コモリヅノ|サハタツミナル|イハネユモ|トホシテゾオモフ|キミニアハマクハ
ローマ字読み|大文字
KOMORIZUNO|SAHATATSUMINARU|IHANEYUMO|TOHOSHITEZOMOFU|KIMINIAHAMAKUHA
ローマ字読み|小文字
komorizuno|sahatatsuminaru|ihaneyumo|tohoshitezomofu|kiminiahamakuha
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
恋情|女歌|人目
校異
特に無し
寛永版本
こもりづの,[寛]こもりつの,
さはたつみなる,[寛]さはたちみなる,
いはねゆも,[寛]いはねをも,
とほしてぞおもふ,[寛]とほしておもふ,
きみにあはまくは[寛],
巻数
第11巻
作者
不詳