万葉集2784番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集2784番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集2784番について

歌番号

2784番

原文

隠庭|戀而死鞆|三苑原之|鶏冠草花乃|色二出目八<方>

訓読

隠りには恋ひて死ぬともみ園生の韓藍の花の色に出でめやも

スポンサーリンク

かな読み

こもりには|こひてしぬとも|みそのふの|からあゐのはなの|いろにいでめやも

カタカナ読み

コモリニハ|コヒテシヌトモ|ミソノフノ|カラアヰノハナノ|イロニイデメヤモ

ローマ字読み|大文字

KOMORINIHA|KOHITESHINUTOMO|MISONOFUNO|KARAAINOHANANO|IRONIIDEMEYAMO

ローマ字読み|小文字

komoriniha|kohiteshinutomo|misonofuno|karaainohanano|ironiidemeyamo

スポンサーリンク

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

植物|序詞|恋情

校異

目->方【嘉】【文】【類】【紀】

寛永版本

こもりには,[寛]しのひには,
こひてしぬとも,[寛]こひてぬぬとも,
みそのふの[寛],
からあゐのはなの[寛],
いろにいでめやも,[寛]いろにいてめやも,

巻数

第11巻

作者

不詳