万葉集2692番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2692番について
歌番号
2692番
原文
夕凝|霜置来|朝戸出<尓>|甚踐而|人尓所知名
訓読
夕凝りの霜置きにけり朝戸出にいたくし踏みて人に知らゆな
かな読み
ゆふこりの|しもおきにけり|あさとでに|いたくしふみて|ひとにしらゆな
カタカナ読み
ユフコリノ|シモオキニケリ|アサトデニ|イタクシフミテ|ヒトニシラユナ
ローマ字読み|大文字
YUFUKORINO|SHIMOKINIKERI|ASATODENI|ITAKUSHIFUMITE|HITONISHIRAYUNA
ローマ字読み|小文字
yufukorino|shimokinikeri|asatodeni|itakushifumite|hitonishirayuna
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
恋情|女歌
校異
->尓【嘉】【文】【紀】
寛永版本
ゆふこりの[寛],
しもおきにけり[寛],
あさとでに,[寛]あさといてに,
いたくしふみて,[寛]あとふみつけて,
ひとにしらゆな,[寛]ひとにしらるな,
巻数
第11巻
作者
不詳