万葉集2641番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2641番について
歌番号
2641番
原文
時守之|打鳴鼓|數見者|辰尓波成|不相毛恠
訓読
時守の打ち鳴す鼓数みみれば時にはなりぬ逢はなくもあやし
かな読み
ときもりの|うちなすつづみ|よみみれば|ときにはなりぬ|あはなくもあやし
カタカナ読み
トキモリノ|ウチナスツヅミ|ヨミミレバ|トキニハナリヌ|アハナクモアヤシ
ローマ字読み|大文字
TOKIMORINO|UCHINASUTSUZUMI|YOMIMIREBA|TOKINIHANARINU|AHANAKUMOAYASHI
ローマ字読み|小文字
tokimorino|uchinasutsuzumi|yomimireba|tokinihanarinu|ahanakumoayashi
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
女歌|時報
校異
特に無し
寛永版本
ときもりの[寛],
うちなすつづみ,[寛]うちなすつつみ,
よみみれば,[寛]かそふれは,
ときにはなりぬ[寛],
あはなくもあやし,[寛]あはぬもあやし,
巻数
第11巻
作者
不詳