万葉集2634番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2634番について
歌番号
2634番
原文
里遠|戀和備尓家里|真十鏡|面影不去|夢所見社
訓読
里遠み恋わびにけりまそ鏡面影去らず夢に見えこそ
かな読み
さとどほみ|こひわびにけり|まそかがみ|おもかげさらず|いめにみえこそ
カタカナ読み
サトドホミ|コヒワビニケリ|マソカガミ|オモカゲサラズ|イメニミエコソ
ローマ字読み|大文字
SATODOHOMI|KOHIWABINIKERI|MASOKAGAMI|OMOKAGESARAZU|IMENIMIEKOSO
ローマ字読み|小文字
satodohomi|kohiwabinikeri|masokagami|omokagesarazu|imenimiekoso
左注|左註
右一首上見柿本朝臣人麻呂之歌中也|但以句々相換|故載於茲
事項|分類・ジャンル
枕詞|恋愛
校異
特に無し
寛永版本
さとどほみ,[寛]さととほみ,
こひわびにけり,[寛]こひわひにけり,
まそかがみ,[寛]まそかかみ,
おもかげさらず,[寛]おもかけさらす,
いめにみえこそ,[寛]ゆめにみえこそ,
巻数
第11巻
作者
柿本人麻呂