万葉集2608番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2608番について
歌番号
2608番
原文
妹之袖|別之日従|白細乃|衣片敷|戀管曽寐留
訓読
妹が袖別れし日より白栲の衣片敷き恋ひつつぞ寝る
かな読み
いもがそで|わかれしひより|しろたへの|ころもかたしき|こひつつぞぬる
カタカナ読み
イモガソデ|ワカレシヒヨリ|シロタヘノ|コロモカタシキ|コヒツツゾヌル
ローマ字読み|大文字
IMOGASODE|WAKARESHIHIYORI|SHIROTAHENO|KOROMOKATASHIKI|KOHITSUTSUZONURU
ローマ字読み|小文字
imogasode|wakareshihiyori|shirotaheno|koromokatashiki|kohitsutsuzonuru
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
恋情
校異
特に無し
寛永版本
いもがそで,[寛]いもかそて,
わかれしひより[寛],
しろたへの[寛],
ころもかたしき[寛],
こひつつぞぬる,[寛]こひつつそぬる,
巻数
第11巻
作者
不詳