万葉集2605番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2605番について
歌番号
2605番
原文
玉桙之|道去夫利尓|不思|妹乎相見而|戀比鴨
訓読
玉桙の道行きぶりに思はぬに妹を相見て恋ふるころかも
かな読み
たまほこの|みちゆきぶりに|おもはぬに|いもをあひみて|こふるころかも
カタカナ読み
タマホコノ|ミチユキブリニ|オモハヌニ|イモヲアヒミテ|コフルコロカモ
ローマ字読み|大文字
TAMAHOKONO|MICHIYUKIBURINI|OMOHANUNI|IMOAHIMITE|KOFURUKOROKAMO
ローマ字読み|小文字
tamahokono|michiyukiburini|omohanuni|imoahimite|kofurukorokamo
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
枕詞|恋情|片思媿
校異
特に無し
寛永版本
たまほこの[寛],
みちゆきぶりに,[寛]みちゆきふりに,
おもはぬに,[寛]おもはすに,
いもをあひみて[寛],
こふるころかも[寛],
巻数
第11巻
作者
不詳