万葉集2542番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2542番について
歌番号
2542番
原文
若草乃|新手枕乎|巻始而|夜哉将間|二八十一不在國
訓読
若草の新手枕をまきそめて夜をや隔てむ憎くあらなくに
かな読み
わかくさの|にひたまくらを|まきそめて|よをやへだてむ|にくくあらなくに
カタカナ読み
ワカクサノ|ニヒタマクラヲ|マキソメテ|ヨヲヤヘダテム|ニククアラナクニ
ローマ字読み|大文字
WAKAKUSANO|NIHITAMAKURAO|MAKISOMETE|YOYAHEDATEMU|NIKUKUARANAKUNI
ローマ字読み|小文字
wakakusano|nihitamakurao|makisomete|yoyahedatemu|nikukuaranakuni
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
恋情
校異
特に無し
寛永版本
わかくさの[寛],
にひたまくらを,[寛]にゐたまくらを,
まきそめて[寛],
よをやへだてむ,[寛]よをやへたてむ,
にくくあらなくに[寛],
巻数
第11巻
作者
不詳