万葉集2538番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集2538番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集2538番について

歌番号

2538番

原文

獨寝等|茭朽目八方|綾席|緒尓成及|君乎之将待

訓読

ひとり寝と薦朽ちめやも綾席緒になるまでに君をし待たむ

スポンサーリンク

かな読み

ひとりぬと|こもくちめやも|あやむしろ|をになるまでに|きみをしまたむ

カタカナ読み

ヒトリヌト|コモクチメヤモ|アヤムシロ|ヲニナルマデニ|キミヲシマタム

ローマ字読み|大文字

HITORINUTO|KOMOKUCHIMEYAMO|AYAMUSHIRO|ONINARUMADENI|KIMIOSHIMATAMU

ローマ字読み|小文字

hitorinuto|komokuchimeyamo|ayamushiro|oninarumadeni|kimioshimatamu

スポンサーリンク

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

女歌|恋情|植物

校異

特に無し

寛永版本

ひとりぬと[寛],
こもくちめやも[寛],
あやむしろ[寛],
をになるまでに,[寛]をになるまてに,
きみをしまたむ[寛],

巻数

第11巻

作者

不詳