万葉集2434番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2434番について
歌番号
2434番
原文
荒礒越|外徃波乃|外心|吾者不思|戀而死鞆
訓読
荒礒越し外行く波の外心我れは思はじ恋ひて死ぬとも
かな読み
ありそこし|ほかゆくなみの|ほかごころ|われはおもはじ|こひてしぬとも
カタカナ読み
アリソコシ|ホカユクナミノ|ホカゴコロ|ワレハオモハジ|コヒテシヌトモ
ローマ字読み|大文字
ARISOKOSHI|HOKAYUKUNAMINO|HOKAGOKORO|WAREHAOMOHAJI|KOHITESHINUTOMO
ローマ字読み|小文字
arisokoshi|hokayukunamino|hokagokoro|warehaomohaji|kohiteshinutomo
左注|左註
以前一百四十九首柿本朝臣人麻呂之歌集出
事項|分類・ジャンル
非略体|序詞|恋情
校異
特に無し
寛永版本
ありそこし,[寛]あらいそこえ,
ほかゆくなみの[寛],
ほかごころ,[寛]ほかこころ,
われはおもはじ,[寛]われはおもはし,
こひてしぬとも[寛],
巻数
第11巻
作者
柿本人麻呂歌集