万葉集2244番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集2244番について
歌番号
2244番
原文
住吉之|岸乎田尓墾|蒔稲|乃而及苅|不相公鴨
訓読
住吉の岸を田に墾り蒔きし稲かくて刈るまで逢はぬ君かも
かな読み
すみのえの|きしをたにはり|まきしいね|かくてかるまで|あはぬきみかも
カタカナ読み
スミノエノ|キシヲタニハリ|マキシイネ|カクテカルマデ|アハヌキミカモ
ローマ字読み|大文字
SUMINOENO|KISHIOTANIHARI|MAKISHIINE|KAKUTEKARUMADE|AHANUKIMIKAMO
ローマ字読み|小文字
suminoeno|kishiotanihari|makishiine|kakutekarumade|ahanukimikamo
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
秋相聞|大阪|地名|恋情
校異
特に無し
寛永版本
すみのえの[寛],
きしをたにはり[寛],
まきしいね,[寛]まきしいねの,
かくてかるまで,[寛]しかもかるまち,
あはぬきみかも[寛],
巻数
第10巻
作者
不詳