万葉集2230番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集2230番について
歌番号
2230番
原文
戀乍裳|稲葉掻別|家居者|乏不有|秋之暮風
訓読
恋ひつつも稲葉かき別け家居れば乏しくもあらず秋の夕風
かな読み
こひつつも|いなばかきわけ|いへをれば|ともしくもあらず|あきのゆふかぜ
カタカナ読み
コヒツツモ|イナバカキワケ|イヘヲレバ|トモシクモアラズ|アキノユフカゼ
ローマ字読み|大文字
KOHITSUTSUMO|INABAKAKIWAKE|IHEOREBA|TOMOSHIKUMOARAZU|AKINOYUFUKAZE
ローマ字読み|小文字
kohitsutsumo|inabakakiwake|iheoreba|tomoshikumoarazu|akinoyufukaze
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
秋雑歌|季節
校異
特に無し
寛永版本
こひつつも[寛],
いなばかきわけ,[寛]いなはかきわけ,
いへをれば,[寛]いへゐせは,
ともしくもあらず,[寛]ともしくもあらし,
あきのゆふかぜ,[寛]あきのゆふかせ,
巻数
第10巻
作者
不詳