万葉集1965番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1965番について
歌番号
1965番
原文
思子之|衣将摺尓|々保比与|嶋之榛原|秋不立友
訓読
思ふ子が衣摺らむににほひこそ島の榛原秋立たずとも
かな読み
おもふこが|ころもすらむに|にほひこそ|しまのはりはら|あきたたずとも
カタカナ読み
オモフコガ|コロモスラムニ|ニホヒコソ|シマノハリハラ|アキタタズトモ
ローマ字読み|大文字
OMOFUKOGA|KOROMOSURAMUNI|NIHOHIKOSO|SHIMANOHARIHARA|AKITATAZUTOMO
ローマ字読み|小文字
omofukoga|koromosuramuni|nihohikoso|shimanoharihara|akitatazutomo
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
夏雑歌|飛鳥|地名|植物
校異
特に無し
寛永版本
おもふこが,[寛]おもふこの,
ころもすらむに[寛],
にほひこそ,[寛]にほひせよ,
しまのはりはら,[寛]しまのはきはら,
あきたたずとも,[寛]あきたたすとも,
巻数
第10巻
作者
不詳