万葉集1925番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1925番について
歌番号
1925番
原文
朝戸出乃|君之儀乎|曲不見而|長春日乎|戀八九良三
訓読
朝戸出の君が姿をよく見ずて長き春日を恋ひや暮らさむ
かな読み
あさとでの|きみがすがたを|よくみずて|ながきはるひを|こひやくらさむ
カタカナ読み
アサトデノ|キミガスガタヲ|ヨクミズテ|ナガキハルヒヲ|コヒヤクラサム
ローマ字読み|大文字
ASATODENO|KIMIGASUGATAO|YOKUMIZUTE|NAGAKIHARUHIO|KOHIYAKURASAMU
ローマ字読み|小文字
asatodeno|kimigasugatao|yokumizute|nagakiharuhio|kohiyakurasamu
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
春相聞|恋情
校異
非->悲【西(訂正)】【元】【紀】【矢】
寛永版本
あさとでの,[寛]あさといての,
きみがすがたを,[寛]きみかよそひを,
よくみずて,[寛]みすて,
ながきはるひを,[寛]なかきはるひを,
こひやくらさむ[寛],
巻数
第10巻
作者
不詳