万葉集1772番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1772番について
歌番号
1772番
原文
於久礼居而|吾者哉将戀|稲見野乃|秋芽子見都津|去奈武子故尓
訓読
後れ居て我れはや恋ひむ印南野の秋萩見つつ去なむ子故に
かな読み
おくれゐて|あれはやこひむ|いなみのの|あきはぎみつつ|いなむこゆゑに
カタカナ読み
オクレヰテ|アレハヤコヒム|イナミノノ|アキハギミツツ|イナムコユヱニ
ローマ字読み|大文字
OKUREITE|AREHAYAKOHIMU|INAMINONO|AKIHAGIMITSUTSU|INAMUKOYUENI
ローマ字読み|小文字
okureite|arehayakohimu|inaminono|akihagimitsutsu|inamukoyueni
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
相聞|三輪高市麻呂|阿倍広庭|餞別|宴席|地名|植物
校異
歌【西】謌【西(訂正)】歌
寛永版本
おくれゐて[寛],
あれはやこひむ,[寛]われはやこひむ,
いなみのの[寛],
あきはぎみつつ,[寛]あきはきみつつ,
いなむこゆゑに,[寛]いなむこゆへに,
巻数
第9巻
作者
阿倍大夫