万葉集1618番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1618番について
歌番号
1618番
原文
玉尓貫|不令消賜良牟|秋芽子乃|宇礼和々良葉尓|置有白露
訓読
玉に貫き消たず賜らむ秋萩の末わくらばに置ける白露
かな読み
たまにぬき|けたずたばらむ|あきはぎの|うれわくらばに|おけるしらつゆ
カタカナ読み
タマニヌキ|ケタズタバラム|アキハギノ|ウレワクラバニ|オケルシラツユ
ローマ字読み|大文字
TAMANINUKI|KETAZUTABARAMU|AKIHAGINO|UREWAKURABANI|OKERUSHIRATSUYU
ローマ字読み|小文字
tamaninuki|ketazutabaramu|akihagino|urewakurabani|okerushiratsuyu
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
秋相聞|娘子|贈答|植物
校異
賜->贈【紀】【温】【矢】【京】|歌【西】謌【西(訂正)】歌
寛永版本
たまにぬき[寛],
けたずたばらむ,[寛]けさてたまらむ,
あきはぎの,[寛]あきはきの,
うれわくらばに,[寛]うれわわらはに,
おけるしらつゆ[寛],
巻数
第8巻
作者
湯原王