万葉集1562番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1562番について
歌番号
1562番
原文
誰聞都|従此間鳴渡|鴈鳴乃|嬬呼音乃|<乏>知<在><乎>
訓読
誰れ聞きつこゆ鳴き渡る雁がねの妻呼ぶ声の羨しくもあるか
かな読み
たれききつ|こゆなきわたる|かりがねの|つまよぶこゑの|ともしくもあるか
カタカナ読み
タレキキツ|コユナキワタル|カリガネノ|ツマヨブコヱノ|トモシクモアルカ
ローマ字読み|大文字
TAREKIKITSU|KOYUNAKIWATARU|KARIGANENO|TSUMAYOBUKOENO|TOMOSHIKUMOARUKA
ローマ字読み|小文字
tarekikitsu|koyunakiwataru|kariganeno|tsumayobukoeno|tomoshikumoaruka
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
秋雑歌|恋情|恋歌|大伴家持|動物
校異
歌【西】謌【西(訂正)】歌|之->乏【万葉集略解】|左->在【万葉集略解】|守->乎【定本】
寛永版本
たれききつ[寛],
こゆなきわたる[寛],
かりがねの,[寛]かりかねの,
つまよぶこゑの,[寛]つまよふこゑの,
ともしくもあるか,[寛]ゆくをしらさす,
巻数
第8巻
作者
巫部麻蘇娘子