万葉集1528番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1528番について
歌番号
1528番
原文
霞立|天河原尓|待君登|伊徃<還>尓|裳襴所沾
訓読
霞立つ天の川原に君待つとい行き帰るに裳の裾濡れぬ
かな読み
かすみたつ|あまのかはらに|きみまつと|いゆきかへるに|ものすそぬれぬ
カタカナ読み
カスミタツ|アマノカハラニ|キミマツト|イユキカヘルニ|モノスソヌレヌ
ローマ字読み|大文字
KASUMITATSU|AMANOKAHARANI|KIMIMATSUTO|IYUKIKAHERUNI|MONOSUSONURENU
ローマ字読み|小文字
kasumitatsu|amanokaharani|kimimatsuto|iyukikaheruni|monosusonurenu
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
秋雑歌|七夕
校異
還程->還【類】【紀】
寛永版本
かすみたつ[寛],
あまのかはらに[寛],
きみまつと[寛],
いゆきかへるに,[寛]いかよふほとに,
ものすそぬれぬ[寛],
巻数
第8巻
作者
山上憶良