万葉集1351番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1351番について
歌番号
1351番
原文
月草尓|衣者将<揩>|朝露尓|所沾而後者|<徙>去友
訓読
月草に衣は摺らむ朝露に濡れての後はうつろひぬとも
かな読み
つきくさに|ころもはすらむ|あさつゆに|ぬれてののちは|うつろひぬとも
カタカナ読み
ツキクサニ|コロモハスラム|アサツユニ|ヌレテノノチハ|ウツロヒヌトモ
ローマ字読み|大文字
TSUKIKUSANI|KOROMOHASURAMU|ASATSUYUNI|NURETENONOCHIHA|UTSUROHINUTOMO
ローマ字読み|小文字
tsukikusani|koromohasuramu|asatsuyuni|nuretenonochiha|utsurohinutomo
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
譬喩歌|恋愛|移ろ媿|植物
校異
摺->揩【元】|徒->徙【元】【古】【温】
寛永版本
つきくさに[寛],
ころもはすらむ[寛],
あさつゆに[寛],
ぬれてののちは[寛],
うつろひぬとも[寛],
巻数
第7巻
作者
不詳