万葉集1209番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1209番について
歌番号
1209番
原文
人在者|母之最愛子曽|麻毛吉|木川邊之|妹与<背>山
訓読
人ならば母が愛子ぞあさもよし紀の川の辺の妹と背の山
かな読み
ひとならば|ははがまなごぞ|あさもよし|きのかはのへの|いもとせのやま
カタカナ読み
ヒトナラバ|ハハガマナゴゾ|アサモヨシ|キノカハノヘノ|イモトセノヤマ
ローマ字読み|大文字
HITONARABA|HAHAGAMANAGOZO|ASAMOYOSHI|KINOKAHANOHENO|IMOTOSENOYAMA
ローマ字読み|小文字
hitonaraba|hahagamanagozo|asamoyoshi|kinokahanoheno|imotosenoyama
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
雑歌|羈旅|和歌山|地名
校異
背之->背【類】【古】【紀】
寛永版本
ひとならば,[寛]ひとならは,
ははがまなごぞ,[寛]おやのまなこそ,
あさもよし,[寛]あさもよい,
きのかはのへの,[寛]きのかはつらの,
いもとせのやま[寛],
巻数
第7巻
作者
不詳