万葉集1182番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1182番について
歌番号
1182番
原文
海人小船|帆毳張流登|見左右荷|鞆之浦廻二|浪立有所見
訓読
海人小舟帆かも張れると見るまでに鞆の浦廻に波立てり見ゆ
かな読み
あまをぶね|ほかもはれると|みるまでに|とものうらみに|なみたてりみゆ
カタカナ読み
アマヲブネ|ホカモハレルト|ミルマデニ|トモノウラミニ|ナミタテリミユ
ローマ字読み|大文字
AMAOBUNE|HOKAMOHARERUTO|MIRUMADENI|TOMONORAMINI|NAMITATERIMIYU
ローマ字読み|小文字
amaobune|hokamohareruto|mirumadeni|tomonoramini|namitaterimiyu
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
雑歌|羈旅|広島|鞆嬥浦|地名|叙景
校異
特に無し
寛永版本
あまをぶね,[寛]あまをふね,
ほかもはれると[寛],
みるまでに,[寛]みるまてに,
とものうらみに,[寛]とものうらわに,
なみたてりみゆ,[寛]なみたてるみゆ,
巻数
第7巻
作者
不詳