万葉集1145番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1145番について
歌番号
1145番
原文
為妹|貝乎拾等|陳奴乃海尓|所沾之袖者|雖涼常不干
訓読
妹がため貝を拾ふと茅渟の海に濡れにし袖は干せど乾かず
かな読み
いもがため|かひをひりふと|ちぬのうみに|ぬれにしそでは|ほせどかわかず
カタカナ読み
イモガタメ|カヒヲヒリフト|チヌノウミニ|ヌレニシソデハ|ホセドカワカズ
ローマ字読み|大文字
IMOGATAME|KAHIOHIRIFUTO|CHINUNOMINI|NURENISHISODEHA|HOSEDOKAWAKAZU
ローマ字読み|小文字
imogatame|kahiohirifuto|chinunomini|nurenishisodeha|hosedokawakazu
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
雑歌|大阪|羈旅|地名
校異
特に無し
寛永版本
いもがため,[寛]いもかため,
かひをひりふと,[寛]かひをひろふと,
ちぬのうみに[寛],
ぬれにしそでは,[寛]ぬれにしそては,
ほせどかわかず,[寛]ほせとかはかす,
巻数
第7巻
作者
不詳