万葉集1117番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集1117番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集1117番について

歌番号

1117番

原文

嶋廻為等|礒尓見之花|風吹而|波者雖縁|不取不止

訓読

島廻すと磯に見し花風吹きて波は寄すとも採らずはやまじ

スポンサーリンク

かな読み

しまみすと|いそにみしはな|かぜふきて|なみはよすとも|とらずはやまじ

カタカナ読み

シマミスト|イソニミシハナ|カゼフキテ|ナミハヨストモ|トラズハヤマジ

ローマ字読み|大文字

SHIMAMISUTO|ISONIMISHIHANA|KAZEFUKITE|NAMIHAYOSUTOMO|TORAZUHAYAMAJI

ローマ字読み|小文字

shimamisuto|isonimishihana|kazefukite|namihayosutomo|torazuhayamaji

スポンサーリンク

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

雑歌

校異

特に無し

寛永版本

しまみすと,[寛]あさりすと,
いそにみしはな[寛],
かぜふきて,[寛]かせふきて,
なみはよすとも,[寛]なみはよるとも,
とらずはやまじ,[寛]とらすはやまし,

巻数

第7巻

作者

不詳