万葉集1108番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1108番について
歌番号
1108番
原文
泊瀬川|流水尾之|湍乎早|井提越浪之|音之清久
訓読
泊瀬川流るる水脈の瀬を早みゐで越す波の音の清けく
かな読み
はつせがは|ながるるみをの|せをはやみ|ゐでこすなみの|おとのきよけく
カタカナ読み
ハツセガハ|ナガルルミヲノ|セヲハヤミ|ヰデコスナミノ|オトノキヨケク
ローマ字読み|大文字
HATSUSEGAHA|NAGARURUMIONO|SEOHAYAMI|IDEKOSUNAMINO|OTONOKIYOKEKU
ローマ字読み|小文字
hatsusegaha|nagarurumiono|seohayami|idekosunamino|otonokiyokeku
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
雑歌|初瀬|奈良|土地讃美|地名
校異
提【西(貼紙訂正)】堤
寛永版本
はつせがは,[寛]はつせかは,
ながるるみをの,[寛]なかるるみをの,
せをはやみ[寛],
ゐでこすなみの,[寛]ゐてこすなみの,
おとのきよけく,[寛]おとのさやけく,
巻数
第7巻
作者
不詳