万葉集962番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集962番について
歌番号
962番
原文
奥山之|磐尓蘿生|恐毛|問賜鴨|念不堪國
訓読
奥山の岩に苔生し畏くも問ひたまふかも思ひあへなくに
かな読み
おくやまの|いはにこけむし|かしこくも|とひたまふかも|おもひあへなくに
カタカナ読み
オクヤマノ|イハニコケムシ|カシコクモ|トヒタマフカモ|オモヒアヘナクニ
ローマ字読み|大文字
OKUYAMANO|IHANIKOKEMUSHI|KASHIKOKUMO|TOHITAMAFUKAMO|OMOHIAHENAKUNI
ローマ字読み|小文字
okuyamano|ihanikokemushi|kashikokumo|tohitamafukamo|omohiahenakuni
左注|左註
右|勅使大伴道足宿祢饗于帥家|此日會集衆諸相誘驛使葛井連廣成言須作歌詞|登時廣成應聲即吟此歌
事項|分類・ジャンル
雑歌|大伴道足|太宰府|福岡|宴席|地名|序詞|天平2年年紀
校異
推->擢【元】【古】【細】|歌【西】謌【西(訂正)】歌|歌【西】謌【西(訂正)】歌|此歌【西】此謌【西(訂正)】此歌
寛永版本
おくやまの[寛],
いはにこけむし,[寛]こけむして,
かしこくも,[寛]かしこみも,
とひたまふかも[寛],
おもひあへなくに,[寛]おもひたへなくに,
巻数
第6巻
作者
葛井広成