万葉集916番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集916番について
歌番号
916番
原文
茜刺|日不並二|吾戀|吉野之河乃|霧丹立乍
訓読
あかねさす日並べなくに我が恋は吉野の川の霧に立ちつつ
かな読み
あかねさす|ひならべなくに|あがこひは|よしののかはの|きりにたちつつ
カタカナ読み
アカネサス|ヒナラベナクニ|アガコヒハ|ヨシノノカハノ|キリニタチツツ
ローマ字読み|大文字
AKANESASU|HINARABENAKUNI|AGAKOHIHA|YOSHINONOKAHANO|KIRINITACHITSUTSU
ローマ字読み|小文字
akanesasu|hinarabenakuni|agakohiha|yoshinonokahano|kirinitachitsutsu
左注|左註
右年月不審|但以歌類載於此次焉|或本云|養老七年五月幸于芳野離宮之時作
事項|分類・ジャンル
雑歌|吉野|行幸|従駕|讃美|羈旅|養老7年5月年紀|或本歌|異伝|枕詞|恋情|地名
校異
歌【西】謌【西(訂正)】歌|五【元】【金】【紀】正
寛永版本
あかねさす[寛],
ひならべなくに,[寛]ひをもへなくに,
あがこひは,[寛]わかこふる,
よしののかはの[寛],
きりにたちつつ[寛],
巻数
第6巻
作者
車持千年