万葉集709番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集709番について
歌番号
709番
原文
夕闇者|路多豆<多>頭四|待月而|行吾背子|其間尓母将見
訓読
夕闇は道たづたづし月待ちて行ませ我が背子その間にも見む
かな読み
ゆふやみは|みちたづたづし|つきまちて|いませわがせこ|そのまにもみむ
カタカナ読み
ユフヤミハ|ミチタヅタヅシ|ツキマチテ|イマセワガセコ|ソノマニモミム
ローマ字読み|大文字
YUFUYAMIHA|MICHITAZUTAZUSHI|TSUKIMACHITE|IMASEWAGASEKO|SONOMANIMOMIMU
ローマ字読み|小文字
yufuyamiha|michitazutazushi|tsukimachite|imasewagaseko|sonomanimomimu
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
相聞|後朝
校異
歌【西】謌【西(訂正)】歌|->多【西(右書)】【元】【紀】【温】
寛永版本
ゆふやみは[寛],
みちたづたづし,[寛]みちたつたつし,
つきまちて[寛],
いませわがせこ,[寛]ゆかむわかせこ,
そのまにもみむ[寛],
巻数
第4巻
作者
豊前國娘子大宅女