万葉集598番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集598番について
歌番号
598番
原文
戀尓毛曽|人者死為|水<無>瀬河|下従吾痩|月日異
訓読
恋にもぞ人は死にする水無瀬川下ゆ我れ痩す月に日に異に
かな読み
こひにもぞ|ひとはしにする|みなせがは|したゆわれやす|つきにひにけに
カタカナ読み
コヒニモゾ|ヒトハシニスル|ミナセガハ|シタユワレヤス|ツキニヒニケニ
ローマ字読み|大文字
KOHINIMOZO|HITOHASHINISURU|MINASEGAHA|SHITAYUWAREYASU|TSUKINIHINIKENI
ローマ字読み|小文字
kohinimozo|hitohashinisuru|minasegaha|shitayuwareyasu|tsukinihinikeni
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
相聞|大伴家持|恋病|恋情|贈答
校異
->無【桂】【元】【紀】
寛永版本
こひにもぞ,[寛]こひにもそ,
ひとはしにする[寛],
みなせがは,[寛]みなせかは,
したゆわれやす,[寛]したにわれやす,
つきにひにけに[寛],
巻数
第4巻
作者
笠女郎