万葉集542番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集542番について
歌番号
542番
原文
常不止|通之君我|使不来|今者不相跡|絶多比奴良思
訓読
常やまず通ひし君が使ひ来ず今は逢はじとたゆたひぬらし
かな読み
つねやまず|かよひしきみが|つかひこず|いまはあはじと|たゆたひぬらし
カタカナ読み
ツネヤマズ|カヨヒシキミガ|ツカヒコズ|イマハアハジト|タユタヒヌラシ
ローマ字読み|大文字
TSUNEYAMAZU|KAYOHISHIKIMIGA|TSUKAHIKOZU|IMAHAAHAJITO|TAYUTAHINURASHI
ローマ字読み|小文字
tsuneyamazu|kayohishikimiga|tsukahikozu|imahaahajito|tayutahinurashi
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
相聞|今城王|贈答
校異
特に無し
寛永版本
つねやまず,[寛]とことはに,
かよひしきみが,[寛]かよひしきみか,
つかひこず,[寛]つかひこす,
いまはあはじと,[寛]いまはあはしと,
たゆたひぬらし[寛],
巻数
第4巻
作者
高田女王