万葉集488番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集488番について
歌番号
488番
原文
君待登|吾戀居者|我屋戸之|簾動之|秋風吹
訓読
君待つと我が恋ひ居れば我が宿の簾動かし秋の風吹く
かな読み
きみまつと|あがこひをれば|わがやどの|すだれうごかし|あきのかぜふく
カタカナ読み
キミマツト|アガコヒヲレバ|ワガヤドノ|スダレウゴカシ|アキノカゼフク
ローマ字読み|大文字
KIMIMATSUTO|AGAKOHIOREBA|WAGAYADONO|SUDAREUGOKASHI|AKINOKAZEFUKU
ローマ字読み|小文字
kimimatsuto|agakohioreba|wagayadono|sudareugokashi|akinokazefuku
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
相聞|天智|恋情|待攦|漢詩
校異
歌【西】謌【西(訂正)】歌
寛永版本
きみまつと[寛],
あがこひをれば,[寛]わかこひをれは,
わがやどの,[寛]わかやとの,
すだれうごかし,[寛]すたれうこかし,
あきのかぜふく,[寛]あきのかせふく,
巻数
第4巻
作者
額田王