万葉集337番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集337番について
歌番号
337番
原文
憶良等者|今者将罷|子将哭|其彼母毛|吾乎将待曽
訓読
憶良らは今は罷らむ子泣くらむそれその母も我を待つらむぞ
かな読み
おくららは|いまはまからむ|こなくらむ|それそのははも|わをまつらむぞ
カタカナ読み
オクララハ|イマハマカラム|コナクラム|ソレソノハハモ|ワヲマツラムゾ
ローマ字読み|大文字
OKURARAHA|IMAHAMAKARAMU|KONAKURAMU|SORESONOHAHAMO|WAOMATSURAMUZO
ローマ字読み|小文字
okuraraha|imahamakaramu|konakuramu|soresonohahamo|waomatsuramuzo
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
雑歌|罷宴|太宰府|福岡|宴席|地名
校異
特に無し
寛永版本
おくららは[寛],
いまはまからむ[寛],
こなくらむ[寛],
それそのははも,[寛]そのかのははも,
わをまつらむぞ,[寛]われをまたむそ,
巻数
第3巻
作者
山上憶良