万葉集299番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集299番について
歌番号
299番
原文
奥山之|菅葉凌|零雪乃|消者将惜|雨莫零行年
訓読
奥山の菅の葉しのぎ降る雪の消なば惜しけむ雨な降りそね
かな読み
おくやまの|すがのはしのぎ|ふるゆきの|けなばをしけむ|あめなふりそね
カタカナ読み
オクヤマノ|スガノハシノギ|フルユキノ|ケナバヲシケム|アメナフリソネ
ローマ字読み|大文字
OKUYAMANO|SUGANOHASHINOGI|FURUYUKINO|KENABAOSHIKEMU|AMENAFURISONE
ローマ字読み|小文字
okuyamano|suganohashinogi|furuyukino|kenabaoshikemu|amenafurisone
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
雑歌
校異
歌【西】謌
寛永版本
おくやまの[寛],
すがのはしのぎ,[寛]すかのはしのき,
ふるゆきの[寛],
けなばをしけむ,[寛]けなはおしけむ,
あめなふりそね,[寛]あめなふりこそ,
巻数
第3巻
作者
大伴旅人