万葉集134番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集134番について
歌番号
134番
原文
石見尓有|高角山乃|木間従文|吾袂振乎|妹見監鴨
訓読
石見なる高角山の木の間ゆも我が袖振るを妹見けむかも
かな読み
いはみなる|たかつのやまの|このまゆも|わがそでふるを|いもみけむかも
カタカナ読み
イハミナル|タカツノヤマノ|コノマユモ|ワガソデフルヲ|イモミケムカモ
ローマ字読み|大文字
IHAMINARU|TAKATSUNOYAMANO|KONOMAYUMO|WAGASODEFURUO|IMOMIKEMUKAMO
ローマ字読み|小文字
ihaminaru|takatsunoyamano|konomayumo|wagasodefuruo|imomikemukamo
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
相聞|依羅娘子|離別|石見相聞歌|上京|地方官|異伝|推敲|島根|地名|悲別
校異
特に無し
寛永版本
いはみなる[寛],
たかつのやまの[寛],
このまゆも[寛],
わがそでふるを,[寛]わかそてふるを,
いもみけむかも[寛],
巻数
第2巻
作者
柿本人麻呂