万葉集88番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集88番について
歌番号
88番
原文
秋田之|穂上尓霧相|朝霞|何時邊乃方二|我戀将息
訓読
秋の田の穂の上に霧らふ朝霞いつへの方に我が恋やまむ
かな読み
あきのたの|ほのへにきらふ|あさかすみ|いつへのかたに|あがこひやまむ
カタカナ読み
アキノタノ|ホノヘニキラフ|アサカスミ|イツヘノカタニ|アガコヒヤマム
ローマ字読み|大文字
AKINOTANO|HONOHENIKIRAFU|ASAKASUMI|ITSUHENOKATANI|AGAKOHIYAMAMU
ローマ字読み|小文字
akinotano|honohenikirafu|asakasumi|itsuhenokatani|agakohiyamamu
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
相聞|仁徳天皇|律令|情詩|閨房詩|大阪|伝承|仮託|恋情|女歌
校異
特に無し
寛永版本
あきのたの[寛],
ほのへにきらふ,[寛]ほのうへにきりあふ,
あさかすみ[寛],
いつへのかたに[寛],
あがこひやまむ,[寛]わかこひやまむ,
巻数
第2巻
作者
磐姫皇后