万葉集65番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集65番について
歌番号
65番
原文
霰打|安良礼松原|住吉<乃>|弟日娘与|見礼常不飽香聞
訓読
霰打つ安良礼松原住吉の弟日娘女と見れど飽かぬかも
かな読み
あられうつ|あられまつばら|すみのえの|おとひをとめと|みれどあかぬかも
カタカナ読み
アラレウツ|アラレマツバラ|スミノエノ|オトヒヲトメト|ミレドアカヌカモ
ローマ字読み|大文字
ARAREUTSU|ARAREMATSUBARA|SUMINOENO|OTOHIOTOMETO|MIREDOAKANUKAMO
ローマ字読み|小文字
arareutsu|ararematsubara|suminoeno|otohiotometo|miredoakanukamo
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
雑歌|慶雲3年年紀|難波|行幸|従駕|大阪|地名讃美|文武|枕詞|地名
校異
之->乃【元】【類】【古】【冷】【紀】
寛永版本
あられうつ,[寛]あられふる,
あられまつばら,[寛]あられまつはら,
すみのえの[寛],
おとひをとめと[寛],
みれどあかぬかも,[寛]みれとあらぬかも,
巻数
第1巻
作者
長皇子