万葉集27番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集27番について
歌番号
27番
原文
淑人乃|良跡吉見而|好常言師|芳野吉見<与>|良人四来三
訓読
淑き人のよしとよく見てよしと言ひし吉野よく見よ良き人よく見
かな読み
よきひとの|よしとよくみて|よしといひし|よしのよくみよ|よきひとよくみ
カタカナ読み
ヨキヒトノ|ヨシトヨクミテ|ヨシトイヒシ|ヨシノヨクミヨ|ヨキヒトヨクミ
ローマ字読み|大文字
YOKIHITONO|YOSHITOYOKUMITE|YOSHITOIHISHI|YOSHINOYOKUMIYO|YOKIHITOYOKUMI
ローマ字読み|小文字
yokihitono|yoshitoyokumite|yoshitoihishi|yoshinoyokumiyo|yokihitoyokumi
左注|左註
紀曰|八年己卯五月庚辰朔甲申幸于吉野宮
事項|分類・ジャンル
雑歌|吉野|行幸|地名|土地讃美
校異
多->与【元(朱)】【寛】與【西(右書)】欲
寛永版本
よきひとの[寛],
よしとよくみて[寛],
よしといひし[寛],
よしのよくみよ[寛],
よきひとよくみ,[寛]よきひとよきみ,
巻数
第1巻
作者
大海人|天武